1 Samuel 2:23

SVEn hij zeide tot hen: Waarom doet gij al zulke dingen, dat ik deze uw boze stukken hore van dit ganse volk?
WLCוַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם לָ֥מָּה תַעֲשׂ֖וּן כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֤י שֹׁמֵ֙עַ֙ אֶת־דִּבְרֵיכֶ֣ם רָעִ֔ים מֵאֵ֖ת כָּל־הָעָ֥ם אֵֽלֶּה׃
Trans.

wayyō’mer lâem lāmmâ ṯa‘ăśûn kadəḇārîm hā’ēlleh ’ăšer ’ānōḵî šōmē‘a ’eṯ-diḇərêḵem rā‘îm mē’ēṯ kāl-hā‘ām ’ēlleh:


ACכג ויאמר להם למה תעשון כדברים האלה אשר אנכי שמע את דבריכם רעים מאת כל העם אלה
ASVAnd he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
BEAnd he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.
DarbyAnd he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.
ELB05Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr dergleichen Dinge? Denn ich höre diese eure bösen Handlungen von dem ganzen Volke.
LSGIl leur dit: Pourquoi faites-vous de telles choses? car j'apprends de tout le peuple vos mauvaises actions.
SchUnd er sprach zu ihnen: Warum tut ihr solches? Denn ich vernehme von dem ganzen Volk euer böses Handeln!
WebAnd he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.

Vertalingen op andere websites


Hadderech